Guia a la festa.
Plaça Espanya 2019.
Castellà.
Antes de mirar la falla habrá que hojear el “llibret” para quedarse satisfecho de aquello que nos quieren contar. Pero también habrá que decir que el “llibret” sólo hace explicar el que los muñecos nos dirían si llegaran a hablar. Que por eso son y están! Y entonces si que hablan, para quien los quiere escuchar, pues viven para morir y nacen para criticar. El mal porque está siempre presente! Y el bien, porque no nos llega nunca! Pero si alguien cae en el desmayo, por verse representado, de mérito estará sobrado.
Xinés.
在看法雅之前 需要浏览法雅典籍 来满足那些 想讲故事的人 但也要讲 这个典籍只会说起 那些玩偶会告诉我们 他们是否会来发言 也是因为这些 届时如果他们来发言 为了那些想聆听的人 活着及是迈向死亡 而生则是为了批判 坏,因为永远都在当前 好, 因为永远不会到来 如果某人晕倒 则是为了展示 他多余的功绩
Alemà.
Bevor Sie den Fehler betrachten Sie müssen das "llibret" durchsuchen, zufrieden bleiben von dem, was er uns erzählen will. Aber es muss auch gesagt werden dass das "llibret" nur erklärt was die Puppen uns erzählen würden wenn sie sprechen würden. Deshalb sind und sind sie! Und dann, wenn sie reden, für diejenigen, die sie hören wollen, Sie leben um zu sterben und sie sind geboren, um zu kritisieren. Böse, weil es immer da ist! Und gut, denn es kommt nie zu uns! Aber wenn jemand in Ohnmacht fällt, vertreten sein der Verdienst wird übrig bleiben.
Anglés.
Before looking at the “falla” you will have to browse the "llibret", to stay satisfied of what it wants to tell us. But it will also have to be said that the "llibret" only explains what the dolls would tell us if they were to speak. That's why they are! And then if they talk, for those who want to hear them, they live to die and they are born to criticize. Evil because it is always present! And good, because it never comes to us! But if someone falls in fainting, to be represented, of merit will be left over.
Castellà.
Antes de mirar la falla habrá que hojear el “llibret” para quedarse satisfecho de aquello que nos quieren contar. Pero también habrá que decir que el “llibret” sólo hace explicar el que los muñecos nos dirían si llegaran a hablar. Que por eso son y están! Y entonces si que hablan, para quien los quiere escuchar, pues viven para morir y nacen para criticar. El mal porque está siempre presente! Y el bien, porque no nos llega nunca! Pero si alguien cae en el desmayo, por verse representado, de mérito estará sobrado.
Xinés.
在看法雅之前 需要浏览法雅典籍 来满足那些 想讲故事的人 但也要讲 这个典籍只会说起 那些玩偶会告诉我们 他们是否会来发言 也是因为这些 届时如果他们来发言 为了那些想聆听的人 活着及是迈向死亡 而生则是为了批判 坏,因为永远都在当前 好, 因为永远不会到来 如果某人晕倒 则是为了展示 他多余的功绩
Alemà.
Bevor Sie den Fehler betrachten Sie müssen das "llibret" durchsuchen, zufrieden bleiben von dem, was er uns erzählen will. Aber es muss auch gesagt werden dass das "llibret" nur erklärt was die Puppen uns erzählen würden wenn sie sprechen würden. Deshalb sind und sind sie! Und dann, wenn sie reden, für diejenigen, die sie hören wollen, Sie leben um zu sterben und sie sind geboren, um zu kritisieren. Böse, weil es immer da ist! Und gut, denn es kommt nie zu uns! Aber wenn jemand in Ohnmacht fällt, vertreten sein der Verdienst wird übrig bleiben.
Anglés.
Before looking at the “falla” you will have to browse the "llibret", to stay satisfied of what it wants to tell us. But it will also have to be said that the "llibret" only explains what the dolls would tell us if they were to speak. That's why they are! And then if they talk, for those who want to hear them, they live to die and they are born to criticize. Evil because it is always present! And good, because it never comes to us! But if someone falls in fainting, to be represented, of merit will be left over.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada